Desszert Bretagne-ból

Szerencsére, ha desszertekről meg édességekről van szó, a franciákban lehet bízni. A Far breton olyan, mint minden jó dolog: a végeredmény egyszerű és könnyed, semmiképpen nem látszik az erőfeszítés, amivel készült. Gondolom, nem meglepő, Bretagne vidékén készítik ezt a desszertet nem túl sok alapanyagból. Viszont nem árt előző nap hozzákezdeni, ha tényleg igazán jót akarunk. És nyilván azt akarjuk.
Egyébként a clafoutis-ra hajaz téli kiadásban.
Ugyan használnak hozzá mindenféle aszalt gyümölcsöt, de a szilva az autentikus, a mazsolát kéretik mellőzni.

FAR BRETON

A szilvához:
250-280 g magozott aszalt szilva
80 ml jóféle konyak vagy brandy, ajánlott az Armagnac

A tésztához:
500 ml tej
2 db tojás
2 db tojássárgája
100 g cukor
1 tk vaníliakivonat
1 csipet só
60 g vaj olvasztva
90 g liszt

farbreton1

A szilvát és a tésztát is készítsük el előző nap.
A szilvát egy edényben melegítsük fel a konyakkal, néha keverjük meg, tegyük félre. Lehetőleg ne forraljuk ki az alkoholt már most.
A tésztához mindent tegyünk turmixba, keverjük össze és tegyük a hűtőbe.
Másnap a sütőt melegítsük elő 200 °C-ra, egy 30 cm-es kerek formát kenjünk ki elég vastagon vajjal és lisztezzük is ki.
A szilvát – ami már felszívta az összes folyadékot – szórjuk a formába, majd öntsük rá a tésztát és toljuk be a sütőbe 45-50 percre.
Eredetileg szinte feketére sütötték a tetejét, gondolom, a kemencés időkben, de mi megelégedhetünk az aranybarna/barna színnel.
Ha kész van, szórjuk meg kevés porcukorral, hagyjuk hűlni, hogy szépen lehessen szeletelni.

farbreton2

Advertisements

Desszert és sous vide

Megpróbálunk véget vetni az ihlethiánynak. Nem mintha ne lenne tele mindenféle jegyzet a megírandó posztok receptjeivel, csak hát még mindig nem vagyok PNL, aki képes bármikor kirázni a kisujjából jobbnál jobb szövegeket.

Szóval, sous vide még mindig. Sok dologgal tesz csodát a módszer, az eperrel pl. különösen. A leve szinte eperesszencia lesz és nem kell hozzá, csak 15 perc. Sajnos, mire lett jó meggy, a sous vide gép továbbállt, pedig azt is ki kellett volna próbálni.

SAJTTORTA SOUS VIDE EPERREL

(17 cm-es tortához)

Az alaphoz:
60 g darált dió
60 g zabkeksz
65 g olvasztott vaj

A krémhez:
400 g natúr krémsajt
100 g camembert
200 ml dupla tejszín
200 ml tejszín
150 g nádcukor
½ tk vaníliapaszta

Az eperhez:
250 g eper
¼ tonkabab
2 tk nádcukor

SousVide Supreme

Az alaphoz a kekszet is összetörjük, összekeverjük a dióval és az olvasztott vajjal, majd egy tortakarikát teszünk egy tálra és egyenletesen eloszlatva a morzsát egy kanállal lenyomkodjuk, a hűtőbe tesszük.

A krémhez a sajtokat áttörjük szitán, összekeverjük a cukorral és a vaníliával, habverővel addig keverjük, míg a cukor elolvad. Aztán habbá verjük a tejszínt és a krémbe forgatjuk.

Az alapra kenjük, elsimítjuk a tetejét, visszatesszük a hűtőbe*.

Az epret levákumozzuk és a 85 °C-ra felmelegített gépbe tesszük 15 percre. Ezután szűrőben lecsepegtetjük, a levét elkeverjük a cukorral és a reszelt tonkababbal, majd kis lángon besűrítjük, hagyjuk kihűlni.

Tálalás előtt a tortátról leszedjük a tortakarikát, kirakjuk a tetejét eperrel és meglocsoljuk az epersziruppal.

souvideeper

*Hűtő. Nem oda kell tenni az ilyen kötőanyag nélkül készült nyers tortákat, hanem a mélyhűtőbe. Ugyanis – ahogy a képen is láthatjátok – fényképezés közben bekövetkezett a katasztrófa. A torta megrepedezett és egyszerűen szétborult. Nincs az a fotosop huszár, aki ebből normális képet kreált volna. Ezt is csak azért raktam fel, hogy látni lehessen, az eper szépen egyben marad ennyi hőkezelés után, nem szottyad össze, a színe is megmarad.

F. M. menüje

A MÁV miatt másodszori nekifutásra sikerült lebonyolítani a tervezett találkozónkat F. M.-nal, viszont legalább jót ettünk. Hogy hogy nem, az ember a barátnőjével mit csinál, mint beszélget, közben meg eszik. De előtte közösen fényképezi a kaját.
Szerencsére olyan menüt terveztem, aminek az elkészült egy-két szereplőjét el lehetett tenni másnapra is.
Meg az is mekkora szerencse, hogy nagyjából egyformán eszünk, mármint nagyjából egyforma dolgokat nem eszünk. Így nem volt nehéz kitalálni a menüt, elég egyszerűre és ráérősre is sikerült, pont ilyesmi találkozókra tervezhetően. Lehet a készítés során nyugton beszélgetni, aztán a tálaláskor együtt fényképezni.
A fényképezés közben meg azon jókat derülni, hogy a desszert simán elmenne Dexter-desszertnek is, amilyen színe van a hibiszkusz szirupnak.

 

kokuszpanna3

 

 

EGYBEN SÜLT TARJA SÜLT MANDARINOS RÉPÁVAL

1,2 kg tarja egyben
6 gerezd fokhagyma
só, bors
2-3 csipet chili
200 ml száraz fehérbor

A fokhagymagerezdeket félbe vágjuk, tehát a tarjában 12 helyet kell éles hegyes késsel szúrni nekik. Betűzdeljük a fokhagymával, sózzuk, borsozzuk és megszórjuk a chilivel. Öntött vas edénybe tesszük, aláöntjük a bort, lefedjük és betesszük a 180 °C-ra előmelegített sütőbe. Ott is hagyjuk 2 ½ órát. Ennyi idő alatt megpuhul és az öntött vas edénynek köszönhetően meg is pirul a külseje. Nem kell arra se gondot fordítani, hogy elég ideig volt-e letakarva, mikor vegyük le a fedőt…

Kivesszük, hagyjuk pihenni legalább 20 percet, aztán felszeleteljük. Miután csonttal együtt sütöttem, annyira nem sikerült szépen szeletelni, de legalább azt elértem, hogy a betűzdelt fokhagymák szépen látszanak a szeletekben.
Tálaláskor az edényben összegyűlt pecsenyelével meglocsoljuk.

 

tarjarepa1

 

MANDARINOS SÜLT RÉPA

600 g sárgarépa
½ tk koriandermag
½ tk édesköménymag
só, durvára tört bors
3 ek mandarinos olívaolaj*

 

A répát megtisztítjuk, hosszában és keresztben is félbevágjuk, tűzálló tálba tesszük. Megszórjuk a mozsárban összetört fűszerekkel, sózzuk és borsozzuk. Rálocsoljuk az olajat, majd alufóliával letakarjuk és a hús sülésének utolsó 45 percében betoljuk a sütőbe.
*Az olaj lehet narancsos is nyilván. Ez a fajta azért jó, mert nem aromával készül, hanem valódi naranccsal és mandarinnal. Persze ha nincs ilyenünk otthon, tökéletesen megteszi, ha kezeletlen héjú gyümölcsök héját ráreszeljük a répára.

 

tarjarepa2

 

 

Aztán jött a desszert, amin kicsit izgultunk, hogy szépen jöjjön ki egyben, mert ugye a panna cotta alapból nem is tartalmazhatna zselatint, csak a tejszínt kell hozzá besűríteni. Az is igaz, hogy nem is borogatják ki az edényből, hanem abban tálalják.
Viszont úgy ítéltük meg, hogy így tányéron látványosabb lesz, legalábbis fényképezés szempontjából és ezért biztosra kellett menni a zselatinos megoldással. A zselatint nem szabad túladagolni és akkor jó krémes marad a desszert.

KÓKUSZ PANNA COTTA HIBISZKUSZ SZIRUPPAL

A panna cottához:
100 ml mandulatej
200 ml kókusztejszín
2 tk hársméz
¼ tk vaníliapaszta
2 lap zselatin

A hibiszkusz sziruphoz:
2 ek szárított hibiszkuszvirág
1 csésze víz
3 tk hársméz

 

kokuszpanna1

 

A panna cottához a zselatinlapokat kevés vízbe áztatjuk.
A mandulatejet és a kókusztejszínt egy kis edényben felmelegítjük, hozzáadjuk a mézet és a vaníliát, majd elkeverjük benne az alaposan kinyomkodott zselatint, simára keverjük.

Kis felfújtas formákba öntjük és betesszük a hűtőbe legalább 4-5 órára. Nekem sikerült kb. 24-re, úgyhogy biztos volt a dermedés.

A hibiszkusz sziruphoz a szárított virágokat a vízzel együtt felforraljuk, majd félretesszük ázni kb. 20 percet. Ezután belekeverjük a mézet és sziruposra beforraljuk, nagyjából az ⅓-a lesz.
Ezután leszűrjük sűrű szűrővel.
Nemcsak azért érdemes ilyenkor szűrni, mert a sűrűbb konzisztenciájú folyadékból nehezebben jön át az esetleges nemkívánatos törmelék, hanem mert az íze sokkal intenzívebb lesz.

hibiszkusz_Fotor_Collage

 

A tálaláshoz a formákat forró vízbe mártjuk pár pillanatra, a krém szélét egy hegyes késsel meg is lazíthatjuk, aztán óvatosan, hogy egyben jöjjön ki, tányérra borítjuk.
Aztán meglocsoljuk a savanykás sziruppal.

 

kokuszpanna2_Fotor_Collage

Rapid desszert

Valamelyik nap kaptunk levelet a cafeblogtól, hogy milyen nagyszerűen személyre lehet szabni a blogokat. Na most nekem egyelőre ennyi sikerült. Illetve még csak az sem, mert csak próbálgattam valamit az admin felületen, erre így maradt, pedig istenuccse nem nyomigáltam a mentés/save gombot. Mindenesetre elcsesztem azt a meglehetősen minimalista (erős eufemizmus ez itt) kinézetet is, ami volt.
Jó, nem foglalkoztam vele túl sokat az igaz. De szerintem amivel annyit kell szöszölni, mint ezzel, hogy valahogy kinézzen, hááát, vannak kérdéseim.

Nem vagyok édesszájú, bármennyire is úgy tűnik abból, hogy folyton sütik meg desszertek vannak a blogon. Jó, nem azt mondom, hogy nem eszem ezekből, de a szívem a fagyié.
Viszont mostanában, mióta diéta van, sokkal többször kívánom a csokoládét konkrétan. Nem hiába, édes íz, krémes – cukor, zsír – ha tetszik, ha nem, genetikus. Mindenkinél, lássuk be és vegyük észre.

Na most ennél biztosan van még könnyebben elkészíthető csokis desszert, de nekünk most ez jutott. Nehéz sors, szokta mondani S.

CSOKOLÁDÉS TÁPIÓKA PUDING

50 g tápiókagyöngy
½ csésze kókuszkrém
375 ml víz
1½ ek kakaópor
1½ ek méz
¼ tk őrölt kardamom
½ tk vaníliapaszta
½ ek narancsvirágvíz
fehér csokoládé a tetejére

 

A tápiókagyöngyöt beáztatjuk hideg vízbe 10 percre.

Közben a kókuszkrémet kis habverővel simára keverjük a vízzel, a kakaóval és a mézzel. Ha a tápiókagyöngyök elég jól megduzzadtak a vízben, leszűrjük és a kakaós-kókuszos tejhez adjuk, belekeverjük a vaníliát is.

Feltesszük a tűzre és állandó kevergetés mellett kb. 10-15 perc alatt megfőzzök, míg puding sűrűségű lesz és a tápióka teljesen megpuhul.

Hagyjuk kihűlni, belekeverjük a narancsvirágvizet, poharakba vagy tálkákba töltjük és fehér csokit reszeleünk a tetejére.

Sajnossajnos nem látszanak a képen a kis átlátszó tápiókagyöngyök, inkább még sötétebb pontoknak tűnnek a pudingban. Mondjuk nem tudom, mégis mire számítottam. Egyébként meg pont arra, hogyha a lemenő nap átvilágít (nem világít át szinte semmi a sűrű csokipudingon) a poháron, akkor majd látszanak.

Keserű csokit is reszeltem a tetejére, de az elolvadt, miután szokás szerint már megint nem voltam képes kivárni, míg teljesen kihűl a cucc.. Az látszik a puding tetején, nem valami baja van. Szóval annyira mégsem rapid desszert.

 

csokitapioka

Palacsinta nap

Alapból nem is gondolná az ember, hogy mi mindenből tud önellátó lenni. Például a citromból. Esetünkben a lime-ból. Az érett lime-nak majdnem olyan fűszeres az illata, mint a Meyer citromé. A színe mondjuk ugyanolyan narancssárga, az íze kissé édesebb, de a héját ha reszeljük, szinte ugyanaz a fűszeres illat.

 

Így nézett ki nyáron.
Így nézett ki nyáron.

 

És ilyen éretten.
És ilyen éretten.

 

Van ugye ez a pancake day, szóval kicsi palacsintákat sütünk. A teljesen kopasz lime fáról lehulló lime felhasználásával. Remélem, ha ki tudom végre rakni a szabadba a fát, kihajt.

 CITROMOS-MÁKOS KÓKUSZPALACSINTA (15 db)

4 db tojás
¼ csésze kókuszkrém
¾ csésze víz
¼ tk vaníliapaszta
2 ek méz
1 db érett lime reszelt héja és leve
½ csésze kókuszliszt
2 tk sütőpor
1 csipet só
1 ek mák

A tojásokat egy tálba ütjük, kis habverővel elhabarjuk. A kókuszkrémet szintén a habverővel keverjük a vízbe, majd a tojásokhoz öntjük. Belekeverjük a mézet és a vaníliát, belereszeljük a lime héját és belefacsarjuk a levét.

A kókuszlisztet egy tálba szitáljuk, hogy ne legyen csomós, hozzákeverjük a sót, a sütőport és a mákot. Majd az egészet a tojásos keverékhez adjuk, simára keverjük, 10 percre félretesszük állni, hogy a kókuszliszt fel tudja szívni a folyadékot.

Ezután serpenyőben kevés kókuszzsírt olvasztunk és 1 db palacsintára számolva 1 ek masszát csorgatunk bele. Egy közepes serpenyőbe 3 db fér el úgy, hogy meg is lehet fordítani. A közepesnél kissé gyengébb tűzön pár perc alatt megsütjük az egyik oldalát, majd egy spatula segítségével megfordítjuk. A másik oldalát is pirosra sütjük.

Tányérra tesszük és mindegyikre csorgatunk kevés mézet és valamilyen gyümölcsöt rakunk rá. Én most tonkababos-balzsamecetes meggydzsemet raktam rá. Kell a savanykás íz ehhez a palacsintához.

 

pancakeday

Habos tortácskák

Tudom, hogy divat utálni a Valentin-napot, de én kifejezettem szeretem. Kedves ünnep, jól lehet giccseskedni is, mi kell még. Eggyel több lehetőség az ajándékkapásra ajándékozásra. Én pl. valami ilyesmit szeretnék újabban. (Van más színben is, nem kell itt leragadni.)

Ahogy minden ünnepnek, ennek is van több rétege, nemcsak a szerelmesek napja lehet ez, persze ahhoz valahol máshol kell ünnepelni, nem feltétlenül Európában. A japánok már megint tudják, mitől döglik a légy, ugyanis náluk a nők csokoládéval halmozzák el a férfiakat, nemcsak a szerelmüket, hanem akár a kollégáikat is, na de aztán 1 hónappal később a White Day-en fehér csokit kapnak viszonzásul. Az sem marad ténykedés nélkül, aki nem kapott semmikor semmit, mert van Black Day is, akkor a csoki nélkül maradtak április 14-én jajagmyeont (자장면) esznek, egy fekete szósszal készített tésztát.

Na de pl. Finnországban is mindenki üdvözlő kártyákat ad a neki szimpatikus népeknek, és itt semmi szexuális töltete nincs az egésznek.

Alapból különben Szent Bálint (Valentin, Valentinus) a szerelmesek, a lelkibetegek és az epilepsziával élők védőszentje.

Az ókorból eredő ünnepet a keresztények február 14-én ünneplik, ami pontosan egy nappal az ókori Római Birodalom kedvelt Lupercalia ünnepe előtti nap. A rómaiak az ünnepet Lupercus és Faunus isteneken kívül az ókori Rómát alapító legendás testvérpár, Romulus és Remus tiszteletére tartották meg. A pogány ünnep központjában az a Lupercal nevű barlang állt, ahol a monda szerint egy farkas a városalapító két fiúcskát szoptatta.

A papok ekkor a februa nevű kecskebőr szíjakkal ostorozták a fiatalokat, főleg a nőket, hogy a rituális verés tisztulást és termékenységet hozzon.
A termékenység ünnepének voltak kellemesebb részei is. Ez a nap Júnó istennő, a házasság pártfogójának ünnepe is volt: a fiatal leányok Juno templomába mentek, hogy ott egy szerelmi jóslatot kapjanak az igazi partner kiválasztásához.
A férjek virágot ajándékoztak ezen a napon a feleségeknek. Az egyszerű nép (plebeius) ifjú férfiai pedig ezen a napon tombolát húztak a még hajadon nők neveivel. Az így létrejövő párok egymással jártak egy ideig és néhányan a szóbeszéd szerint valóban egymásba szerettek. Ez a népszokás sok római arisztokrata szemében erkölcstelen volt.
A keresztény szokás eredete, hogy Szent Bálint, Terni (akkori nevén Interamna) püspöke a 14. században a jegyesek és fiatal házasok védőszentjévé vált Angliában és Franciaországban. Ennek a szentről elterjedt egyik történet képezte az alapját. Eszerint mielőtt keresztény hite miatt II. Claudius császár idején kivégezték, Bálint a hite erejével a börtönőre vak leányának visszaadta a látását. Mielőtt – a hagyomány szerint – február 14-én kivégezték, búcsúüzenetet küldött a lánynak, amelyet így írt alá: „A te Bálintod.” Ez a Bálint-napi üzenetküldés eredetének leggyakoribb magyarázata. A legenda szerint a püspök a szerelmeseket a keresztény szokások szerint megeskette egymással, köztük katonákat is, akiknek az akkori császári parancsok értelmében nem lett volna szabad házasságra lépni. A friss házaspárokat megajándékozta a kertje virágaival. A hagyomány úgy tartja, hogy ezek a házasságok jó csillag alatt születtek. A vallásos, az egyházi liturgiában gyökerező eredete ennek az ünnepnek Jézusnak, mint égi vőlegénynek a megérkezése az égi esküvőre. A római katolikus naptárnak (Calendarium Romanum Generale) az 1970-es évi reformjakor e szent és emléknapja az előírt egyházi liturgiából eltűnt, hogy helyet adjon a történelmileg bizonyítható szaloniki születésű szent testvérpár, Konstantin-Cirill († Róma, 869. február 14.) és Szent Metód liturgikus ünnepének.

Az angolszász területen e nap népszerűsége Geoffrey Chaucer, angol költőnek a Madarak parlamentje (Parlement of Fowls) című költeményére nyúlik vissza, mely 1383-ban feltehetően II. Richárd király udvarában megtartott Valentin ünnepségekre készült és melyet azon első alkalommal adtak elő. A költemény arról szól, hogyan gyülekeznek a madarak épp ezen a napon Triász, a természet istennője köré, hogy így mindegyikük egy társra találjon.
A 15. század vége óta vannak Valentin párok Angliában, akik egymásnak kisebb ajándékokat vagy költeményeket küldenek. A virágok ajándékozásával való kapcsolat visszavezethető Samuel Pepys költő feleségére Elizabeth Pepysre, aki 1667-ben férje szerelmes levelére egy virágcsokorral válaszolt. Az angol nemesi társaság köreiben ettől kezdődően a levél és a virágcsokor kapcsolata utánzás révén meghonosodott.
Shakespeare Hamlet című drámájában a megőrült Ophelia „illetlen” énekében Szent Bálint napjáról beszél, amelynek éjszakáján a leány bement a legényhez és már nem leányként jött ki tőle.

Az angol kivándorlók magukkal vitték a Valentin-napi szokásokat az Amerikai Egyesült Államokba. A második világháború alatt pedig az amerikai katonák terjesztették el ezt a szokást Európában, így Németországban is. 1950-ben Nürnbergben volt az első Valentin-napi bál. Ekkor hivatalosan is bevezették a Valentin-napot.
A német nyugati szláv és szorb területeken a Valentin-nap idejére esik az úgynevezett madár esküvő ünnepe.

Európában saját hagyományok alakultak ki. Itáliában a szerelmespárok többnyire hidakon vagy folyóknál, tavaknál találkoznak. Ezeken a helyeken a kerékpárok elhelyezésére szolgáló berendezések vannak, de nem a kerékpárokat lakatolják le az olasz fiatalok, hanem egyszerűen csak magát a lakatot zárják rá az alkalmatosságokra és arra a nevük kezdőbetűit írják rá, nagyobb lakatokra ráragasztják a pár fényképét is. Miután a lakatot lezárták, a pár tagjai egy-egy kulcsot a vízbe dobnak és közben valamit kívánnak maguknak. Ezeket a kívánságokat nem szabad elárulniuk, de gyaníthatóan az örök szerelem az, amit kívánnak. Egyre több lakat gyűlik így össze nagy csomóban.

Kevéssé ismert, hogy a magyarországi németek közt Szent Bálint igen népszerű volt, gyakran ábrázolták. Bálint freskója látható ma is Töttös Szent Erzsébet-templomának mennyezetén. Töttös közelében, Bólyban van az egyetlen Szent Bálint tiszteletére szentelt kápolna Magyarországon.
Cikó központjában régi kereszt áll, két oldalán német öltözetben Szent Vendel hitvalló, a pásztorok védőszentje és Szent Bálint.
Az ország magyar lakói is számon tartották a szentet. (Ez olvasható az Érdy-kódexben is.) A nyavalyatörésre (epilepsziára) hajlamosak gyakran viseltek a nyakukban úgynevezett bálintkeresztet, vagy más néven frászkeresztet.
A népi hagyomány szerint ha Bálint-napon hideg, száraz idő van, akkor jó lesz a termés. Azt tartották, hogy Bálint-napon választanak párt a verebek, vagy hogy ekkor jönnek vissza a vándorló vadgalambok. Voltak olyan területek, ahol e napon szokás volt a madarakat etetni.

 

valentinhabos

 

VALENTIN-NAPI HABOS TORTÁCSKÁK

A süteményhez:
125 g vaj
60 g napraforgóolaj
150 ml víz
100 g nádcukor
50 g lágy barnacukor
1 tk vaníliapaszta
125 ml tejföl
2 db tojás
200 g liszt
42 g kakaó
1 tk sütőpor
½ tk szódabikarbóna

A habhoz:
3 db tojásfehérje
¾ csésze nádcukor
95 ml világos melasz
45 ml víz
¼ tonkabab
1 ek rózsavíz
1 tk vaníliapaszta
¼ tk borkő

 

valentinhabos2

 

 

A sütőt 180 °C-ra előmelegítjük, a kis szívformákat (8 db kb. 10 cm-es) kikenjük vajjal.

A sütihez egy edényben a vajat, az olajat összeolvasztjuk, hozzáadjuk a vizet és a cukrot, majd addig kevergetjük, míg a cukor teljesen elolvad. Ezután hagyjuk hűlni, belekeverjük a vaníliát, a tejfölt és a tojásokat.

Közben a lisztet összeszitáljuk a kakaóval, a sütőporral és a szódabikarbónával, ezt a keveréket a vajas krémhez adjuk, simára dolgozzuk.

A formákat a ⅔-ig megtöltjük, betesszük a sütőbe és kb. 25 perc alatt készre sütjük. Kivesszük, hagyjuk a formában hűlni kicsit. Ezután kiborítjuk a sütiket és a fejjel lefelé tesszük tálra, mert sütés közben úgyis felpúposodik, így sima lesz az alja is meg a teteje is, könnyebb rákenni a krémet.

A habhoz a cukrot, a melaszt és a vizet felforraljuk egy magas falú edényben, majd mérsékelt tűzön 15 percig forraljuk. Akkor jó, ha a szirup már szálat húz.

A tojások fehérjét közben a vaníliával, a reszelt tonkababbal és a borkővel kemény habbá verjük. Először csak nagyon kevés szirupot öntünk bele, miközben a habverő magas fokozaton működik. Ha elkeveredett, apránként, vékony sugárban csorgatjuk bele a szirupot, közben verjük tovább. Így a forró szirup tulajdonképpen megfőzi a tojáshabot, sokkal nagyobb lesz a térfogata és sima fényes hab lesz belőle. Belekeverjük a rózsavizet is. Ezután hagyjuk a krémet kihűlni.

A habot zsákba töltjük vagy szilikon díszítőbe, és kis halmokat nyomunk belőle a sütik tetejére. Vagy megszórjuk kakaóval, vagy karamellizáló pisztollyal kicsit megszínesítjük.

 

valentinhabos3

 

Mandula, citrom, fehér csoki

Mindenféle tejfogyasztásnak vannak örvendetes melléktermékei. Ha jó házitejhez jutunk, a sűrű tejszínből lehet vajunk. Nálunk szokott lenni. De ha újabban növényi tejeket gyártunk, akkor a visszamaradó rostos mandula-kókusz, kesu-kókusz, makadámia-kókusz stb. keverékeket is jó lehet használni. Főleg ugye sütikbe, mi másba.

 

MEYER CITROMOS-FEHÉR CSOKOLÁDÉS MANDULATORTA

350 g maradék mandulatejből
(3 adag tejhez 165 g mandulát és 100 g kókuszreszeléket használtam összesen)
180 g kókuszolaj
130 g kókuszcukor
4 db tojás
1 tk vaníliapaszta
2 db Meyer citrom reszelt héja és kifacsart leve
200 g laktózmentes fehér csokoládé
2 ek mandulatej
¼ tk mandulaaroma

 

A sütőt előmelegítjük 180 °C-ra, egy 23 cm-es kerek tortaformát kikenünk kókuszolajjal.
A csokoládét a mandulatejjel leöntjük és vízfürdőn felolvasztjuk, simára keverjük, majd félretesszük hűlni.
A citromok kifacsart levét a felére beforraljuk, hagyjuk hűlni.
A kókuszolajat megpuhítjuk, 100 g cukorral habora verjük, a tojássárgákat egyenként belekeverjük. Hozzáadjuk a vaníliát, a a citromlevet, a mandulaaromát, majd a mandulatej maradékához keverjük.
A tojásfehérjéket a sóval habbá verjük, majd a maradék cukrot hozzáadva kemény, fényes habbá verjük. Az ⅓-át belekeverjük a masszába, a többi habot pedig óvatosan beleforgatjuk.
A masszát az előkészített formába simítjuk, betesszük a sütőbe és kb. 45 perc alatt készre sütjük.
Tálaláskor megszórjuk kevés porcukorral vagy meglocsoljuk Limoncellóval.

 

citromosfehercsokioades